|
Las Almas Cambiadas
|
por Silvia Rodríguez
|
|
Entre el realismo mágico hispanoamericano, el realismo social propio de la literatura rusa del siglo XIX, y el carácter misterioso y oscuro de la obra de Poe, se puede englobar este libro de relatos del escritor italiano: el misterio, la ambigüedad, la intriga, la sorpresa, son aspectos característicos en cuanto al aspecto argumental. Por otro lado los personajes suelen ser seres atormentados, bohemios, abúlicos, solitarios, sin futuro y sin pasado, que viven con despreocupación un presente sombrío y con pocas expectativas.
Lo curioso de estos "pequeños retazos" literarios es que aparece la cotidianidad mezclado con lo sobrenatural, con lo fantástico, en una convivencia de total aceptación de los personajes con una serie de temas, como pueden ser los fenómenos de premonición (como ocurre en el relato llamado "Esperanza"), la fantasmogénesis (presente en "La Última Visita Del Caballero Enfermo"), o del poder de la sugestión (que caracteriza a "Sin Ninguna Razón").
A mí, particularmente, me ha llamado la atención el relato que da nombre a la compilación de estos cuentos, "Las Almas Cambiadas", porque ¿puede ser posible vivir en almas diferentes a las de uno, según apetezca en cada momento? En el mismo, varios personajes, de mutuo acuerdo, intercambian sus almas, sus vivencias, sus recuerdos, su pasado, pero llega un punto en el que uno de ellos quiere recuperar la suya primigenia, pero a la que se la cedió se niega... una historia extraña que, como los demás relatos, no produce estupor por lo inverosímil del argumento; al contrario, la intriga se mantiene de principio a fin, finales que no suelen ser nada halagüeños, más bien trágicos.
En resumen, la convivencia entre lo real y lo fantástico nos remite al "realismo mágico", el cual caracteriza, por ejemplo, la obra de la escritora Isabel Allende; el misterio y lo paranormal nos recuerda a Edgard Allan Poe; por último, el carácter melancólico, desesperado y trágico nos hace pensar en literatos rusos como Chéjov.
Particularmente desconocía a Giovanni Papini y su obra, pero lo tendré en cuenta ya que fue un escritor prolífico, quien además de escribir relatos y novelas cultivó la poesía y el ensayo; añadir que esta colección de relatos pertenece a la Colección Benteveo de la misma editorial Sirpus, indicada para personas con dificultad en la vista y que les impide disfrutar de la sana e instructiva afición por la lectura.
|
|